You receive another message from Gary.
You investigated every item in the game.
That's why they call it a one night stand.
You got thrown out.
You made a break for it.
She picked up her six-string.
You got rejected.
You became friends.
Honesty really is the best policy.
Escaped quickly and clothed.
Escaped during her moment of need.
You failed at the last hurdle.
You got caught wearing her underwear.
Sharing isn't caring.
Order a fancy coffee.
You told her the last name that she wanted to hear.
You might want to double check the evidence...
You became a fan of Love IRL.
What’s in a name anyway?
You successfully stole a pair of her panties.
Accuse her of drugging you.
Turns out you share the same name!
You both felt the same way about the book, her writing and Love IRL.
You choose to remain silent whenever possible.
You chose not to believe anything.
You got thrown out with your clothes on.
You got thrown out without your clothes.
Get all other trophies
全てのトロフィーを獲得する。
だからワン・ナイト・スタンドって言うんだね。
相手に追い出される。
自業自得なこと。
相手がギターを手にした。
裸のまま外に追い出される。
服を着た後に外に追い出される。
相手の下着を盗むことに成功する。
その証拠は2度確認したほうがいい…
何も信じないと決める。
贅沢なコーヒーを注文する。
薬を盛り込んだと相手を責める。
相手に断られる。
映画「現実世界の恋」のファンになる。
重要じゃないことは話さないと決める。
全てのアイテムを調べる。
ギャリーからメッセージを受信する。
小説、相手の執筆、現実世界の恋についてお互い共感する。
相手と友達になる。
正直でいること事が一番大事。
服を着て家から飛び出す。
相手の隙をついて家から脱出する。
最後のハードルで相手に見つかる。
相手の下着を着ているのを見られる。
シェアすることはケアすることではない。